Bençãos

Manual de Bênçãos transliterado para o português
A disposição para ser baixado por PDF copiando o link abaixo e colando no seu navegador

http://www.chabad.org.br/mitsvot/bencaos/Manual%20de%20Bencaos.pdf

Por que uma bênção?

Antes de comer qualquer alimento temos que falar uma bênção. Através deste ato demonstramos reconhecer que D-us criou todo o universo e que Ele é a fonte da vida e da existência. Nossos sábios dizem que dessa forma pedimos “permissão a D-us” para ter proveito do Seu mundo.

No judaísmo até um ato físico pode ser uma forma de se espiritualizar, se realizado com a intenção adequada.
Depois de comer agradecemos a D-us por nos ter proporcionado a alimentação dizendo as “bênçãos finais”.

Pão

Antes de comer pão, “Matsá”, pita etc (feitos à base de um dos cinco cereais – trigo, cevada, centeio, aveia ou espelta) dizemos a bênção de “Hamotzí” ( mas se a massa não foi feita de farinha e água mas tiver sido feita com algum outro líquido que não água antes de comer esse passo falamos a benção “Mezonót”).

Antes de comer o pão temos que fazer ” Netilat Yadaiim “. Enchemos uma caneca ou copo com água e jogamos essa água três vezes consecutivas sobre cada mão até o pulso, iniciando pela mão direita (o canhoto inicia pela mão esquerda).

Antes de enxugar as mãos, esfregamos levemente uma na outra. A bênção é dita com as mãos erguidas juntas, enxugando-as em seguida:

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélech haolam, asher kideshánu bemitsvotav, vetsivánu al netilat yadáyim
(o ch é lido como rr)

Em seguida, sem interrupções, é recitada a bênção do pão:

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélech haolam, hamôtsi lêchem min haárets.

Alimentos que acompanham o pão

A bênção do pão isenta a pessoa de recitar todas as outras bênçãos anteriores a alimentos (exceto as de vinho, frutas e sobremesas).

Mezonót

Antes de comer produtos à base de um dos cereais mas que não seja pão (como bolo, torta, macarrão, biscoitos etc.) vamos dizer a seguinte benção :

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélech haolam, borê minê mezonot.

Vinho

O vinho tem um significado especial no judaísmo, e assim mereceu uma bênção exclusiva. Antes de tomar vinho ou suco de uva natural falamos a seguinte benção :

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélech haolam, borê peri hagáfen.

Frutas

Antes de comer uma fruta que nasce em árvore falamos a seguinte benção :

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélech haolam, borê peri haets.

Antes de comer frutas que nascem em árvores que não renovam seus galhos (caso da banana) ou que crescem muito próximas ao solo (caso do morango e melão) ou antes de comer legumes, verduras, hortaliças ou frutas que nascem na terra recita-se: falamos a seguinte benção :

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélech haolam, borê peri haadamá.

Shehakol

Antes de comer um alimento não incluído nas categorias acima, como chocolate, bala, pipoca, sorvete, cogumelo, queijo, ovo, peixe, carne etc. ou antes de beber qualquer líquido (fora vinho ou suco de uva), temos que fazer a seguinte Brachá :

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mêlech haolam, shehacol nihyá bidvarô.

Bênção após as refeições

Bircat Hamazon
Está escrito na Torá : “dê uma benção à D-us depois comer e ficar satisfeito” (Deuteronômio 8:10). Em adição às “bênçãos anteriores” que foram instituídas por nossos sábios, a Torá nos pede para agradecer ao Todo Poderoso e abençoá-Lo após comer pão e concluir uma refeição, expressando assim nossa gratidão a Quem “alimenta o mundo inteiro com Sua bondade, com graça, com benevolência e com compaixão” (excerto do “Bircát Hamazón”).

O “Bircát Hamazón” consiste de quatro bênçãos primárias. A primeira (bênção “Hazán”) foi composta por Moisés no deserto quando o Maná caiu do céu; a segunda (bênção “Al Haáretz Veál Hamazón” foi redigida por Josué quando os filhos de Israel comeram os frutos da primeira colheita após entrar na Terra Santa; a terceira (bênção pela reconstrução de “Yerushalayim”) pelos reis David e Salomão, e a quarta (bênção “Àquele que é bom e faz o bem”) por nossos sábios nos tempos da “Mishná”.

O “Bircát Hamazón” só deve ser pronunciado após uma refeição que incluiu pão, e sua recitação abrange todos os alimentos ingeridos durante a refeição.

Acompanhe a Berachá completa neste endereço:http://www.pt.chabad.org/library/article_cdo/aid/657800/jewish/Bircat-Hamazon.htm

Al Hamichiyá
A benção posterior – BERACHÁ ACHARONÁ – a alimentos só deve ser recitada após ingerido o mínimo de um kezáyit (28,8g) de alimento sólido ou uma reviit (86 ml) de líquido.

A benção MEEiN SHALOSH é recitada após terem sido ingeridos:

1 – Alimentos feitos com qualquer um dos cinco tipos de cereais – trigo, cevada, centeio, aveia ou espelta (excepto os que se enquadram na Benção de Graças);

2 – Vinho e/ou suco de uva natural;

3 – Frutos de qualquer uma das cinco espécies pelas quais a Terra de Israel é louvada – azeitona, tâmara, uva, figo ou romã;

Caso estes alimentos tenham sido ingeridos durante uma refeição com pão, Bircat Hamazon (a Bênção de Graças) isenta a recitação desta benção.

Os números 1, 2 e 3 abaixo referem-se, respectivamente, aos produtos numerados acima.

Baruch Ata HaShem, Elokênu Mêlech haolam (…)

1 – al hamichyá veal hacalcalá
2 – al haguêfen veal peri haguêfen
3 – al haets veal peri haets

veal tenuvat hassadê; veal êrets chemdá tová urchavá, sheratsíta vehinchálta laavotêinu, leechol mipityá, velisbôa mituvá. Rachêm na, A-do-nai E-lo-hê-nu, al yisrael amechá, veal yerushaláym irêcha, veal tsiyon mishcan kevodêcha, veal Mizbechêcha, veal Hechalêcha. Uvne Yerushláyim Ir há’Côdesh, bimherá beyamênu; vehaalênu letochá, vessamechênu va; unvarechechá bicdushá uvtahorá.

Variantes para festas:

SHABAT; Urtsê vehachalitsênu beyom ha’Shabat hazê. ROSH CHODESH; Vezochrênu letová beyom Rosh ha’Chôdesh hazê PESSACH; Vezochrênu letová beyom Chag há’Matsot hazê SHAVUOT; Vezochrênu letová beyom Chag ha’Shavuot hazê SUCOT; Vezochrênu letová beyom Chag ha’Sucot hazê SHEMINI ATSÊRET e SIMCHAT TORÁ; Vezochrênu letová beyom Shemini Atsêret ha’Chag hazê ROSH HA’SHANÁ; Vezochrênu letová be ‘Yom ha’Zicaron hazê

Ki Atá HaShem tov, umetiv lacol, venodê lechá al haárets veal hamichyá. (no caso de se ter comido só alimentos feitos com um dos cinco tipos de cereais)

Baruch Ata HaShem al haárets veal hamichyá veal peri haguéfen (no caso de se ter ingerido alimentos com um dos cinco tipos de cereais e vinho).

Baruch Ata HaShem al haárets veal peri haguéfenveal haperot. Baruch Ata HaShem al haárets veal peri haets (no caso de se ter comido alimentos feitos dos cinco tipos de cereais, vinho e uma das três espécies de frutos de Israel)

Caso estes alimentos tenham sido comidos junto com pão, o “Bircát Hamazón” isenta a recitação desta bênção.

Borê Nefashót

A seguinte bênção deve ser recitada após comer frutas, verduras, legumes ou quaisquer alimentos ou bebidas em geral, como água, café e refrigerantes (exceto aqueles incluídos nas bênçãos logo acima, “Al Hamichiyá” ou “Bircát Hámazón”). Caso estes alimentos tenham sido comidos com pão, o Bircát Hamazón isenta a recitação desta bênção:

Baruch Atá A-do-nai, E-lo-hê-nu Mélech haolam, borê nefashot rabot vechesronan, al col ma shebaráta, lehachayot bahêm nêfesh col chai. Baruch chê haolamim.